ترجمه زویا ابراهیمی
Marili Deandera
Siccita'
Una lucertola corre
Nel letto del fiume
خشکسالی
مارمولکی می دود
بر بستر رودخانه
Mauro Simoni
Candele accese
Nostalgia del futoro,
Tornare o partire?
شمع های روشن
دلتنگی آینده،
برگشتن یا رفتن؟
Laura Cainarca
Nelle luce argentata di una luna di luglio
Incantata guardo
Il tuo fiero profile
در نور نقره فام ماه ژوئیه
می نگرم مسحور
نیمرخ متکبرت را
Nonostante I miei sforzi
Sotto le ceneri del volcano
Ancora fuoco puro
با وجود تلاشهایم
زیر خاکسترهای آتش فشان
هنوز آتش خالص
Nello stagno riflesso di luna tra I rami
La vita e'
Un gioco di specchi
در مرداب
انعکاس ماه از میان شاخه ها
زندگی بازی آینه هاست
Arjuna Del Toso
Serenita'
Silenzio. Nello
Specchio della vita
Non soffia vento.
آرامش
سکوت.
در آینه زندگی
باد نمی وزد
Serenita'
Buio,poi luce
Dopo la guerra, pace
Calmo orizzonte
آرامش
تاریکی، آنگاه نور
پس از جنگ، صلح
افق آرام
Piero Donato
Barche
Foglie sparse
In lontananza:
L'uomo sull'onda
برگها ناپدید می شوند
در دور دست:
مردی بر روی موج
